Sony SRS-XG500 manual

Sony SRS-XG500
(1)
  • Número de páginas: 2
  • Tipo de archivo: PDF
5-027-156-22(1)

SRS-XG500

Wireless Speaker

©2021 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Referentiegids
English Wireless Speaker
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Please access the following URL and read the contents of the END USER LICENSE AGREEMENT.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/

CAUTION

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the AC adaptor to dripping or splashing, and
do not place objects filled with liquids, such as vases, on the AC adaptor.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible
AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet
immediately.
The AC adaptor is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if
the unit itself has been turned off.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries
applying EU directives and/or UK applying relevant statutory requirements
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU and UK Importer : Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to product compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, United Kingdom.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.eu
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with the UK relevant statutory
requirements.
The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European Economic Area) and Switzerland. The validity of the UKCA marking is
restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the UK.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in
the European Union and other countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the
product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries
this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical
symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By
ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to
prevent potentially negative consequences for the environment and human health
which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be
treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how
to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point
for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or
battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product or battery.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire
or the like for a long time. Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may
result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact
has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Do not
use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Secondary cells and
batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer's
instructions or equipment manual for proper charging instructions. After extended periods of storage, it
may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance. Dispose of properly.
Do not place this product close to medical devices
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable
shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to
persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any
such medical device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC regulation using
a connection cable shorter than 3meters.
Caution on charging
Inserting the USB plug or DC plug while it is wet may cause a short
circuit due to foreign matter or liquid (tap water, salt water, soft
drinks, etc.) getting on the main unit or charging cable. This may
cause malfunctions or abnormal overheating.
Never insert the USB plug or DC plug while the main unit or charging cable is wet.

Precautions

On safety
Important information such as the model name is located as follows:
On the inner surface of the cap on the rear side of the unit
On the surface of the AC adaptor
On the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any other AC adaptor.
On placement
To eliminate the risk of malfunctions, avoid the following locations when placing or leaving this unit.
A place subject to high temperatures, such as under direct sunlight or lighting equipment, near a
heat source, or in a sauna
Inside a vehicle with the windows closed (especially in summertime)
A place subject to excessive dust
A place subject to strong vibration
Place this unit on a flat, level surface. When placed on a sloped surface, the unit may fall over or fall
off the surface due to its own vibration, resulting in injuries, malfunctions, or performance
degradation.
Depending on the conditions where this unit is placed, it may fall over or fall off the surface. Do not
leave any valuables near the unit.
This unit is not anti-magnetic. Keep objects susceptible to magnetism (recorded tapes, watches, cash
cards and credit cards with magnetic coding, etc.) away from the unit. When you carry around the
unit, keep this in mind as well.
Others
If you use this unit for a long time, the temperature of this unit may rise, but it is not a malfunction.
Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the range
of 5 °C – 35 °C). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may automatically stop to
protect internal circuitry.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity once
every 6 months to maintain its performance.
On Copyrights
Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony Corporation is under license.
Apple, the Apple logo, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
™ and ® marks are omitted in the documents.

Notes on water resistant and dustproof features

(Read before using the unit)

Water resistant and dustproof performance of the unit
The unit, with the cap closed securely, has a water resistant specification of IPX6*
1
as specified in
“Degree of protection against jets of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code)”*
3
, and
a dustproof specification of IP6X*
2
as specified in “Degree of protection against solid foreign objects”*
3
.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable fresh water, tap water, pool water
Not applicable liquids other than the above (soapy water, water with detergent or bath
agents, shampoo, hot spring water, salt water, etc.)
*
1
IPX6 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to the Help Guide.
*
2
IP6X (Degree of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*
3
The supplied accessories and the connectors of this unit (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR) are
neither water resistant nor dustproof. To reduce the risk of fires or electric shocks, do not expose the
unit to water or droplets while using any connectors (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR). Do not
place a vase or any other liquid-filled container on the unit.
The water resistant and dustproof performance of the unit is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust intrusion
caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid deterioration of water resistant and dustproof
performance
Check the following and use the unit correctly.
This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Do not put the unit in the water to
avoid a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on the
unit directly. Also never use the unit in a place subject to high temperatures, such as in a sauna or
near a heat source.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water resistant
and dustproof performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely. When
closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed completely the
water resistant and dustproof performance may deteriorate and may cause a malfunction of the unit
as a result of water or dust particles entering the unit.
Cap
Passive
radiator
How to care for the unit
Although the fabric part of the unit has water repellent treatment applied, you can use the unit more
comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure below.
If the surface of the unit gets dirty in the following cases, wash the unit with fresh water (tap water,
etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part or the passive
radiator section to discolor or deteriorate, or the unit to malfunction.
Ex.
When the unit has sand, salt (chlorine), or other residue on it after having been used in a mountain
area, by a swimming pool, etc.
When the unit is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)
If the unit gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry the unit
in an airy place until no moisture remains.
The sound quality may change when water enters the speaker section of the unit. This, however does
not indicate a malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the unit on a dry soft cloth to
drain the collected water inside the unit. Then, dry the unit in an airy place until no moisture remains.
Note
If the surface of the unit gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to clean the
unit because it will affect the water repellent function of the fabric part of the unit.
Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the unit. Leaving moisture on
its surface may cause the unit to freeze and malfunction.
If sand grains, etc. enter the fabric or other part of the unit, remove them carefully. Never use a
vacuum cleaner, etc. on the unit. It may cause damage of the speaker section or other part of the unit.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its
copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21x/
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General Public License
(hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as
“LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the
source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The source
code for the above-listed software is available on the Web.
To download, please access the following URL then select the model name “SRS-XG500.”
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the
source code.
Disclaimer regarding services offered by third parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.

Specifications

Speaker
Woofer unit Approx. 110 mm × 110 mm (2)
Tweeter unit Approx. 25 mm dia. (2)
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Maximum communication range
Line of sight*
1
approx. 30 m
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported codecs*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*
4
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Operating frequency / Maximum output power
2 400 MHz - 2 483.5 MHz / < 9.0 dBm

Précautions

Sécurité
Des informations importantes telles que le nom de modèle sont apposées comme suit:
à l’intérieur du capuchon à l’arrière de l'appareil ;
sur une partie de l'adaptateur secteur.
Adaptateur secteur
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez
aucun autre adaptateur secteur.
Rangement
Pour éviter tout risque de dysfonctionnement, évitez les emplacements ci-dessous lors du placement
ou du rangement de cet appareil.
un endroit soumis à des températures élevées, tel que sous la lumière directe du soleil, sous un
dispositif d'éclairage, à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna;
à l'intérieur d'un véhicule dont les vitres sont fermées (surtout en été);
un endroit très poussiéreux;
un endroit soumis à de fortes vibrations.
Placez cet appareil sur une surface plane et de niveau. Lorsqu'il est placé sur une surface inclinée,
l'appareil peut se renverser ou tomber de la surface en raison de ses propres vibrations, entraînant
des blessures, des dysfonctionnements ou une dégradation des performances.
Selon les conditions dans lesquelles cet appareil est placé, il peut se renverser ou tomber de la
surface. Ne laissez aucun objet de valeur à proximité de l’appareil.
Cet appareil n'est pas antimagnétique. Veuillez éloigner les objets sensibles à un rayonnement
magnétique (cassettes enregistrées, montres, cartes de paiement, cartes de crédit avec codage
magnétique, etc.) de l'appareil. N'oubliez pas ces recommandations lorsque vous transportez
l'appareil.
Autres
Lorsque vous n'utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, sa température peut
s'élever ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud
(température à l’extérieur de la plage de 5 °C - 35 °C). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une
température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit
interne.
À haute température, il est possible que la charge s’arrête ou que le volume diminue pour protéger la
batterie.
Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez
entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance.
Droits d’auteur
Android, Google Play et les autres marques et logos qui y sont associés sont des marques
commerciales de Google LLC.
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisées sous licence par Sony Corporation.
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service de Apple Inc.
L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccor
spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le
constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur
les performances sans fil.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Les symboles ™ et ® sont omis dans les documents.

Remarques sur la résistance à l’eau et

l’étanchéité aux poussières

(à lire avant d’utiliser l’appareil)

Résistance à l’eau et étanchéité aux poussières de l’appareil
Lorsque le capuchon est correctement fermé, la résistance à l’eau de l’appareil est conforme à la norme
IPX6*
1
comme spécifié à la section « Degré de protection contre les jets d’eau » de la norme IEC60529
« Indice de protection contre la pénétration (Code IP) »*
3
, ainsi qu’à la norme d’étanchéité aux poussières
IP6X*
2
comme spécifié à la section « Degré de protection contre des corps étrangers solides »*
3
.
Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau
Champ d’application eau fraîche, eau du robinet, eau de piscine
Hors du champ
d’application
liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau avec
détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source chaude, eau salée,
etc.)
*
1
IPX6 (Degré de protection contre les jets d’eau) : pour plus d’informations, reportez -vous au Guide
d’aide.
*
2
IP6X (Degré de protection contre les particules de poussière) : pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide d’aide.
*
3
Les accessoires fournis et les connecteurs de cet appareil (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR) ne sont
pas résistants à l’eau ni étanches aux poussières. Pour réduire le risque d’incendies ou
d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à l’eau ou gouttes d’eau lorsque vous utilisez un des
connecteurs (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR). Ne posez pas sur l'appareil des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
La résistance à l’eau et l’étanchéité aux poussières de l’appareil sont fondées sur nos mesures
réalisées dans les conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances
consécutives à l’immersion dans l’eau ou l’intrusion de poussières provenant d’un mauvais emploi
par l’utilisateur.
Pour préserver la résistance à l’eau et l’étanchéité aux
poussières
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l’appareil.
De par sa conception, cet appareil ne résiste pas à la pression de l’eau. Ne placez pas cet appareil
dans l’eau pour éviter tout dysfonctionnement.
Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou
d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n'utilisez jamais l'appareil dans un endroit
soumis à des températures élevées, tel qu'à proximité d'une source de chaleur ou dans un sauna.
Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la
résistance à l’eau et l’étanchéité aux poussières. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le
capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps
étranger pénétrer. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau et l’étanchéité
aux poussières risquent de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil en raison de la
pénétration de l’eau ou de particules de poussière à l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Radiateur
passif
Comment prendre soin de l’appareil
Bien qu’un traitement repoussant l’eau ait été appliqué à la partie en tissu de l’appareil, nous vous
recommandons de suivre la procédure d’entretien ci-dessous pour pouvoir utiliser l’appareil plus
confortablement et plus longtemps.
Si la surface de l’appareil est encrassée d’une des manières suivantes, lavez l’appareil à l’eau claire
(eau du robinet, etc.) immédiatement pour éliminer la saleté. Si vous laissez des saletés sur la surface,
la partie en tissu ou du radiateur passif peut se décolorer ou se détériorer, ou bien l’appareil risque de
ne plus fonctionner correctement.
Ex.
Si du sable, du sel (chlore) ou autre résidu adhère sur l’appareil après une utilisation à la montagne
ou au bord d’une piscine, etc.
Si l’appareil est tâché par des corps étrangers (crème solaire, huile de bronzage, etc.)
Si l’appareil est mouillé, éliminez immédiatement l’humidité en utilisant une serviette douce et sèche.
Laissez aussi sécher l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité disparaisse.
La qualité du son peut être modifiée lorsque de l’eau pénètre dans la partie enceinte de l’appareil. Il
ne s’agit pas toutefois d’une anomalie. Essuyez l’humidité sur sa surface, puis placez l’appareil sur un
chiffon doux et sec pour évacuer l’eau recueillie à l’intérieur de l’appareil. Ensuite, laissez aussi sécher
l’appareil dans un endroit bien aéré jusqu’à ce que l’humidité disparaisse.
Remarque
Si la surface de l’appareil est sale, n’utilisez pas de détergent, diluant, benzène, alcool, etc. pour
nettoyer l’appareil, sous peine d’affecter la fonction qui repousse l’eau de la partie en tissu de
l’appareil.
Surtout dans les régions froides, veillez à éliminer l’humidité après avoir utilisé l’appareil. Si vous
laissez l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner
correctement.
Si des grains de sable, etc. pénètrent dans la partie en tissu ou toute autre partie de l’appareil,
enlevez-les avec soin. N’utilisez jamais un aspirateur, etc. sur l’appareil. Cela pourrait endommager le
haut-parleur ou toute autre partie de l’appareil.
Remarques à propos de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un accord de licence avec le
propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenus d’annoncer le contenu de l’accord aux
clients à la demande du titulaire du droit d’auteur pour le logiciel.
Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence.
https://rd1.sony.net/help/speaker/sl/21x/
Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué
Ce produit contient un logiciel qui est soumis à la licence publique générale GNU suivante
(ci-après dénommée «GPL») ou à la licence publique générale limitée GNU (ci-après dénommée
«LGPL»). Elles établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le
code source dudit logiciel conformément aux dispositions de la licence GPL ou LGPL fournie. Le
code source du logiciel indiqué ci-dessus est disponible sur internet.
Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom du modèle «SRS-XG500».
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question concernant le contenu du
code source.
Avertissement concernant les services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Sony
n’assume aucune responsabilité dans ces situations.
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection.
Note
Depending on the network environment, there may be an interruption at the high bitrate transmission.
General
Inputs Type A USB1 port: Supported USB Device (Mass Storage Class)
AUDIO IN jack (stereo mini jack): Voltage 1 V, impedance 10 kΩ
MIC/GUITAR jack:
Sensitivity 1 mV, impedance 10 kΩ (when guitar mode is turned off)
Sensitivity 200 mV, impedance 500 kΩ (when guitar mode is turned on)
DC OUT Type A USB1 and USB2 port (for charging the battery of a connected device)
(DC 5 V/Max. 1.5 A (Max. 2 A in total for 2 ports))*
5
Power DC 20 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
50Hz/60Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Power consumption 35 W
Standby power consumption
When BLUETOOTH standby mode is set to off: 0.5 W
When BLUETOOTH standby mode is set to on: 1.5 W
AC adaptor Manufacturer’s name or trade mark: Sony Corporation
Commercial registration number: 5010401067252
Address: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Model identifier: AC-E2040
Input voltage: 100 V - 240 V
Input AC frequency: 50 Hz/60 Hz
Output voltage - Output current - Output power: 20 Vdc - 4 A - 80 W
Average active efficiency: 88.0%
Efficiency at low load (10%): 89.6%
No-load power consumption: 0.21 W
Lithium-ion battery life (while Battery Care mode*
6
is not activated)
With playback via a BLUETOOTH connection
Approx. 30 hours*
7
*
8
Approx. 25 hours*
7
*
9
Approx. 5 hours*
7
*
10
Approx. 4 hours*
7
*
11
Time required for charging the built-in rechargeable battery*
12
(while Battery Care mode*
6
is not activated)
Approx. 3 hours
(10 minutes of charging provide approximately 3 hours of music playback.)*
7
*
8
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 460 mm × 256 mm × 215 mm (w/h/d)
Mass Approx. 5.6 kg including battery
Supplied accessories AC adaptor (AC-E2040) (1)
AC power cord (mains lead) (2)
For customers in the UK, Ireland, Malta, and Cyprus:
Use the AC power cord (mains lead) (A).
For safety reasons, the AC power cord (mains lead) (B) is not intended for the above countries/regions
and shall therefore not be used there.
For customers in other countries/regions: Use the AC power cord (mains lead) (B).
(A) (B)
*
5
The feed current is automatically adjusted in accordance with the number of connected USB devices
and the sound volume of the unit.
*
6
Mode for prolonging the durability life of the built-in rechargeable battery by limiting the charging
capacity up to approximately 90%. The unit in this mode is capable of playing for a shorter period of
time than stated.
*
7
Actual performance time may vary from the listed time due to the volume, songs played, surrounding
temperature, and usage conditions.
*
8
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to 19, the sound mode set to MEGA BASS, and the lighting function turned off.
*
9
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to 19 and with the factory default settings (Sound mode: MEGA BASS and Lighting: ON).
*
10
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to maximum, the sound mode set to MEGA BASS, and the lighting function turned off.
*
11
Measured value acquired by playing our specified music source with the volume level of the unit set
to maximum and with the factory default settings (Sound mode: MEGA BASS and Lighting: ON).
*
12
Time required for the empty battery to be fully charged (100%) while the unit is powered off.
Compatible iPhone/iPod models
iPhone SE (2nd generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPod touch (7th generation)
The unit is compatible with iOS 10.0 or later.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français Enceinte sans fil
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour reference ulterieure.
Veuillez accéder à l'URL suivante et lire le contenu du CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/

MISE EN GARDE

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’adaptateur CA à des
égouttements ou à des éclaboussements et ne placez pas des objets remplis de liquides, tels que des
vases, sur l’adaptateur CA.
N’exposez pas l’appareil à une flamme nue (notamment une bougie allumée).
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise
secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
L’adaptateur secteur n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même
si l'appareil a été mis hors tension.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est légalement en application, notamment dans
les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse. La validité de la marque UKCA est limitée
aux pays où elle est légalement en application, notamment au Royaume-Uni.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et
électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne
doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole
pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de
plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin
de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur
intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les
piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit
ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière
du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Soumettre les
batteries à des températures extrêmement basses risque d'entraîner une surchauffe et une fuite
thermique. Ne démontez pas, n’ouvrez pas ou ne broyez pas les batteries et piles secondaires. En cas de
fuite d’une pile, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Dans le cas
contraire, lavez la zone affectée sous une grande quantité d’eau, puis consultez un médecin. N'utilisez
un chargeur autre que celui qui est fourni pour être particulièrement utilisé avec ce produit. Les
batteries et les piles secondaires doivent être chargées avant utilisation. Utilisez toujours le chargeur
adéquat et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel du matériel pour obtenir des
instructions sur une charge correcte. Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de
charger et décharger plusieurs fois les piles ou les batteries pour obtenir des performances maximales.
Mise au rebut correcte.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie
ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil
médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Cet appareil a été testé et a été déclaré conforme aux limites définies dans la réglementation CEM en
utilisant un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3mètres.
Mise en garde sur le
chargement
Si vous branchez une fiche USB ou secteur mouillée, un
court-circuit peut se produire en raison de la présence de corps
étrangers ou de liquide (eau du robinet, eau salée, boissons non
alcoolisées, etc.) sur l’appareil ou le câble de charge. Cela peut
provoquer des dysfonctionnements ou une surchauffe anormale.
Ne branchez jamais la fiche USB ou secteur lorsque l'appareil ou le câble de charge est humide.

Spécifications

Section enceintes
Haut-parleur de graves
Environ 110 mm × 110 mm (2)
Haut-parleur d'aigus Environ 25mm de diamètre (2)
Type de caisson Modèle de radiateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Portée maximale des communications
En ligne directe*
1
, environ 30 m
Bande de fréquences
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC*
4
Plage de transmission (A2DP)
20Hz – 20 000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)
Fréquence de fonctionnement / Puissance de sortie maximale
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,0 dBm
*
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les appareils,
les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de
réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre
appareils.
*
3
Codec : Compression du signal audio et format de conversion
*
4
LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH.
Remarque
La transmission à un débit binaire élevé peut être interrompue en fonction de l’environnement réseau.
Généralités
Entrée Port de type A USB1 : périphérique USB pris en charge (classe de stockage de masse)
Prise AUDIO IN (mini prise stéréo) : tension 1 V, impédance 10 kΩ
Prise MIC/GUITAR :
Sensibilité 1 mV, impédance 10 kΩ (lorsque le mode Guitare est désactivé.)
Sensibilité 200 mV, impédance 500 kΩ (lorsque le mode Guitare est activé.)
DC OUT Port de type A USB1 et USB2 (pour charger la batterie d’un périphérique connecté)
(5 V CC/Max. 1,5 A (un total de 2 A au maximum pour 2 ports))*
5
Alimentation 20 VCC (à l'aide de l'adaptateur secteur fourni avec une alimentation 100VCA
- 240VCA, 50 Hz/60Hz) ou utilisant la batterie au lithium-ion intégrée
Consommation électrique
35 W
Consommation électrique en veille
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est désactivé : 0,5 W
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé : 1,5 W
Adaptateur secteur Raison sociale ou marque déposée du fabricant : Sony Corporation
Numéro d’enregistrement au registre du commerce : 5010401067252
Adresse : 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon
Référence du modèle : AC-E2040
Tension d’entrée : 100 V - 240 V
Fréquence du CA d’entrée : 50 Hz/60 Hz
Tension de sortie - Courant de sortie - Puissance de sortie :
20 VCC - 4 A - 80 W
Rendement moyen en mode actif : 88,0 %
Rendement à faible charge (10%) : 89,6 %
Consommation électrique hors charge : 0,21 W
Cycle de vie de la batterie au lithium-ion (lorsque le mode Battery Care*
6
est désactivé.)
Avec lecture par une connexion BLUETOOTH
Environ 30 heures*
7
*
8
Environ 25 heures*
7
*
9
Environ 5 heures*
7
*
10
Environ 4 heures*
7
*
11
La durée nécessaire pour charger la batterie rechargeable intégrée*
12
(lorsque le mode Battery Care*
6
est désactivé.)
Environ 3 heures
(Une charge de 10 minutes fournit environ 3 heures de lecture musicale.)*
7
*
8
Dimensions (commandes et parties saillantes comprises)
Environ 460 mm × 256 mm × 215 mm (l/h/p)
Masse Environ 5,6kg batterie comprise
Accessoires fournis Adaptateur secteur (AC-E2040) (1)
Cordon d’alimentation secteur (2)
Pour les clients du Royaume-Uni, d’Irlande, de Malte et de Chypre :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné aux pays/régions
ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé.
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
(A) (B)
*
5
Le courant d’alimentation est automatiquement corrigé selon le nombre de périphériques USB
connectés et le volume sonore de l’appareil.
*
6
Mode pour prolonger la durée de vie de la batterie rechargeable intégrée en limitant la capacité de
charge jusqu’à environ 90 %. Lappareil dans ce mode peut fonctionner pendant une durée plus
courte que celle annoncée.
*
7
La durée de performance actuelle peut varier de celle indiquée en fonction du volume, des musiques
lues, de la température ambiante et des conditions d’utilisation.
*
8
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
l’appareil réglé sur 19, le mode sonore réglé sur MEGA BASS et la fonction d’éclairage désactivée.
*
9
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
l’appareil réglé sur 19 et avec les réglages d’usine par défaut (mode sonore : MEGA BASS et Éclairage :
activé).
*
10
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
l’appareil réglé au maximum, le mode sonore réglé sur MEGA BASS et la fonction d’éclairage
désactivée.
*
11
Valeur mesurée obtenue en lisant notre source musicale spécifique à un niveau de volume de
l’appareil réglé au maximum et avec les réglages d’usine par défaut (mode sonore : MEGA BASS et
Éclairage : activé).
*
12
Le temps nécessaire pour charger entièrement une batterie complètement déchargée (100 %)
lorsque l’appareil est hors tension.
Modèles d’iPhone/iPod compatibles
iPhone SE (2e génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS,
iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPod touch (7e génération)
L’appareil est compatible avec iOS 10.0 ou version ultérieure.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guia y guardela para futuras consultas.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido del CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL.
https://rd1.sony.net/help/speaker/el21/h_zz/

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este adaptador de CA al agua en
forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquido, como vasos, en el adaptador de
CA.
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela encendida).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a
una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte
la clavija principal de la toma de corriente de CA inmediatamente.
El adaptador de CA no estará desconectado de la fuente de alimentación de CA mientras esté
conectado a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa
deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://compliance.sony.eu
La validez de la marca CE se limita solo a los países en los que se aplique legalmente, principalmente en
los países del Espacio Económico Europeo (EEE) y Suiza. La validez de la marca UKCA se limita solo a los
países en los que se aplique legalmente, principalmente en el Reino Unido.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías
este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el
símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al
asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse
de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En
el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran
una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por
personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente,
entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego
o similar durante un período prolongado. No someta las baterías a condiciones de temperaturas
extremadamente bajas que pueden provocar sobrecalentamiento y fugas térmicas. No desarme, abra,
ni triture las baterías. En el caso de que una batería gotee, no permita que el líquido entre en contacto
con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y acuda a
un médico. No utilice ningún cargador que no sea el proporcionado para utilizarse específicamente con
el equipo. Las baterías deberán cargarse antes de utilizarse. Utilice siempre el cargador correcto y
consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para obtener las instrucciones de carga
adecuadas. Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar las
baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento. Elimínelas de forma adecuada.
No poner este producto cerca de aparatos médicos
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con
marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros
aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos.
Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Este equipo se ha sometido a pruebas y los resultados demuestran que cumple con los límites
estipulados en la normativa de EMC utilizando un cable de conexión con una longitud inferior a los
3metros.
Precaución al cargar
Si la clavija USB o la clavija de CC se inserta estando húmeda, se
producirá un cortocircuito debido a materias extrañas o líquido
(agua del grifo, agua salina, bebida refrescante, etc.) adheridos a la
unidad principal o al cable de carga. Esto puede causar mal
funcionamiento o sobrecalentamiento anormal.
No inserte nunca la clavija USB ni la clavija de CC cuando la unidad principal o el cable de carga estén húmedos.

Precauciones

Acerca de la seguridad
La información importante como el nombre del modelo se encuentra en el lugar siguiente:
En la superficie interior de la tapa de la parte trasera de la unidad
En la superficie del adaptador de CA.
Sobre el adaptador de CA
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro
adaptador de CA.
Ubicación
Para eliminar el riesgo de mal funcionamiento, evite los lugares siguientes cuando coloque o deje
esta unidad.
Un lugar sujeto a altas temperaturas, como bajo la luz directa del sol o equipos de iluminación,
cerca de una fuente de calor, o en una sauna
Dentro de un vehículo con las ventanas cerradas (especialmente en verano)
Un lugar sujeto a polvo excesivo
Un lugar sujeto a fuertes vibraciones
Coloque esta unidad sobre una superficie plana y nivelada. Si se coloca sobre una superficie inclinada,
la unidad puede volcar o caerse de la superficie debido a su propia vibración, lo que resultaría en
lesiones, mal funcionamiento, o degradación del rendimiento.
Dependiendo de las condiciones en las que se coloque esta unidad, puede volcar o caerse de la
superficie. No deje ningún objeto de valor cerca de la unidad.
Esta unidad no es antimagnética. Mantenga los objetos susceptibles al magnetismo (cintas grabadas,
relojes, tarjetas de efectivo y tarjetas de crédito con codificación magnética, etc.) alejados de la
unidad. Cuando lleve consigo la unidad, tenga también en cuenta esto.
Otros
Si utiliza esta unidad durante mucho tiempo, la temperatura de la misma puede aumentar, pero no es
un mal funcionamiento.
No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
(temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama
anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos.
A altas temperaturas, la carga se puede detener o el volumen se puede reducir para proteger la
batería.
Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo una
vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca del copyright
Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se
permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable
por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento
inalámbrico.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las marcas ™ y ® se omiten en los documentos.

Notas acerca de las características de resistencia

al agua y de a prueba de polvo

(Léalo antes de utilizar la unidad)

Rendimiento de resistencia al agua y de a prueba de polvo de la
unidad.
La unidad, con la tapa bien cerrada, tiene una especificación de resistencia al agua de IPX6*
1
tal como se
especifica en “Grado de protección contra chorros de agua” del IEC60529 “Valor de protección de
ingreso (código IP)”*
3
, y una especificación de a prueba de polvo de IP6X*
2
tal como se especifica en
“Grado de protección contra la entrada de objetos extraños sólidos”*
3
.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de resistencia al agua
Se aplican a agua dulce, agua del grifo, agua de piscina
No se aplican a líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua con detergente o
sustancias para el baño, champú, agua de manantial, agua salada, etc.)
*
1
IPX6 (grado de protección contra chorros de agua): más información en la Guía de ayuda.
*
2
IP6X (grado de protección contra el polvo): más información en la Guía de ayuda.
*
3
Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (DC IN/USB/AUDIO IN/MIC/GUITAR) no
son resistentes al agua ni a prueba de polvo. Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a agua ni a gotas mientras utilice cualquier conector (DC IN/USB/
AUDIO IN/MIC/GUITAR). No coloque un jarrón ni ningún otro recipiente lleno de líquido sobre la
unidad.
El rendimiento de resistencia al agua y de a prueba de polvo de la unidad se basa en nuestras
mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías resultantes de
inmersiones en agua o intrusion de polvo producidas por el mal uso que haga el cliente no las cubre
la garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua y
de a prueba de polvo
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
Esta unidad no tiene un diseño resistente al agua a presión. No sumerja la unidad en agua para evitar
un mal funcionamiento.
No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo, o cualquier otro
aparato, directamente sobre la unidad. Tampoco utilice la unidad en lugares sujetos a altas
temperaturas, como en una sauna o cerca de una fuente de calor.
Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento del
rendimiento de resistencia al agua y de a prueba de polvo. Cuando utilice la unidad, asegúrese de
que la tapa esté completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren
objetos extraños. Si la tapa no se cierra completamente, el rendimiento de resistencia al agua y de a
prueba de polvo se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento de la unidad a
consecuencia de la entrada de agua en la unidad.
Tapa
Radiador
pasivo
Cuidado de la unidad
Aunque la parte de tejido de la unidad incorpora un tratamiento repelente al agua, podrá usar la unidad
con más comodidad y durante más tiempo si sigue el procedimiento de mantenimiento descrito a
continuación.
Si la superficie de la unidad se ensucia en los siguientes casos, límpiela con agua fresca (del grifo,
etc.) para eliminar la suciedad. Dejar suciedad en su superficie puede hacer que la parte del tejido o
la sección del radiador pasivo se decoloren o deterioren, o que la unidad no funcione correctamente.
Por ejemplo:
Cuando la unidad tenga arena, sal (cloro), u otros residuos después de haberse utilizado en una
zona montañosa, junto a una piscina, etc.
Si la unidad se ensucia en contacto con sustancias extrañas (protector solar, aceite solar, etc.).
Si la unidad se moja, elimine de inmediato la humedad utilizando un paño suave y seco. Además,
recomendamos que deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la
humedad.
Es posible que la calidad del sonido cambie si el agua entra a través de la tela de la sección del
altavoz de la unidad. Esto, sin embargo, no indica un mal funcionamiento. Limpie la humedad de su
superficie y coloque la unidad sobre un paño suave y seco para drenar el agua acumulada dentro de
la unidad. A continuación, deje secar la unidad en un lugar bien ventilado hasta que desaparezca la
humedad.
Nota
Si la superficie de la unidad se ensucia, no utilice detergente, disolvente, bencina, alcohol, etc., para
limpiar la unidad porque dañará el tratamiento repelente al agua de la parte de tejido de la unidad.
Especialmente en zonas frías, asegúrese de que seca bien la humedad tras utilizar la unidad. Si se
deja humedad en la superficie, puede producir la congelación de la unidad y averías.
Si dentro del tejido u otra parte de la unidad entran granos de arena, etc., elimínelos con cuidado. No
utilice nunca una aspiradora, etc., en la unidad. Podría causar daños en la sección del altavoz u otra
parte de la unidad.
Sony SRS-XG500

¿Necesitas ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tienes alguna pregunta sobre Sony SRS-XG500 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí. Proporciona una descripción clara y completa de tu consulta. Cuantos más detallada sea tu consulta, más fácil será para otros Sony SRS-XG500 propietarios responder adecuadamente a tu pregunta.

Ver el manual de Sony SRS-XG500 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Altavoces y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.3 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Sony SRS-XG500 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

Sony SRS-XG500 especificaciones

Prepárese para un audio envolvente que no esperaría de un ordenador portátil. Los altavoces estéreo cuádruples brindan u...
General
Marca Sony
Modelo SRS-XG500
Producto Altavoz
Idioma Español, Inglés
Tipo de archivo PDF
Puertos e Interfaces
Cantidad de puertos USB 2.0 2
Entrada auxiliar -
Conector de 3,5 mm Si
Tecnología de conectividad Inalámbrico y alámbrico
Micrófono, jack de entrada Si
Wifi No
Bluetooth Si
Perfiles de Bluetooth A2DP,AVRCP,SPP
Desempeño
Ecualizador Si
Cantidad de bandas en ecualizador 3
Formatos de audio soportados AAC,MP3,WMA
Uso recomendado Universal
Tarjeta de lectura integrada No
Micrófono incorporado No
Radio FM No
Altavoces
Canales de salida de audio 2.0 canales
Número de altavoces 4
Diseño
Iluminación LED Si
Iluminación de color Multi
Código IP (International Protection) IP66
Asa de transporte Si
Color del producto Negro
Tipo de producto Altavoz portátil estéreo
Diseño de producto Tubo
Control de energía
Tipo de batería Batería integrada
Contenido del embalaje
Cables incluidos Corriente alterna
Guía de configuración rápida Si
Tarjeta de garantía Si
Adaptador de corriente incluido Si
Peso y dimensiones
Ancho 460 mm
Altura 256 mm
Profundidad 215 mm
Peso 5600 g
Ancho del paquete 534 mm
Altura del paquete 314 mm
Profundidad del paquete 268 mm
Peso del paquete 8000 g
Audio
Potencia estimada RMS - W
mostrar más

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre Sony SRS-XG500.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí